get out



  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (29)
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage
In questa pagina: get out, get-out

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
get out vi + adv (escape) (uscire)scappare, fuggire, sfuggire vi
 We got out just as the building was about to burst into flames.
 Siamo scappati proprio quando l'edificio stava per essere avvolto dalle fiamme.
get out interj (leave)fuori inter
 Get out and leave me alone!
 Fuori di qui e lasciami stare!
  esci, vattene inter
 Esci di qui e lasciami stare!
get out [sth],
get [sth] out
vtr phrasal sep
(take [sth] from somewhere)tirare fuori [qlcs] vtr
 The man got out his phone to call for a taxi.
 L'uomo ha tirato fuori il telefono per chiamare un taxi.
get out vi phrasal (news: be divulged) (notizie)diffondersi v rif
 Ellen was worried that the news would get out before she'd had a chance to tell her parents face to face.
 Ellen temeva che la notizia si sarebbe diffusa prima di avere la possibilità di dirlo personalmente ai suoi genitori.
Get out! interj slang (expressing disbelief)Ma non mi dire!, Non dire fesserie!, Non ci credo! inter
 You're 60 today? Get out! You look ten years younger.
 Compi 60 anni? Ma non mi dire! Dimostri 10 anni di meno.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
get-out n informal (means or excuse to escape [sth])scappatoia nf
  sotterfugio nm
 Whenever I go on a blind date, I arrange for a friend to phone me half an hour after the date starts, so I have a get-out if I need one.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Verbi frasali
get out | get | get-out
IngleseItaliano
get out of [sth] vi phrasal + prep (extricate oneself from)uscire da vi
  abbandonare, evacuare vtr
 The children could not get out of the building because it was on fire.
 I bambini non riuscivano ad uscire dall'edificio perché c'era un incendio.
get out of [sth] vtr phrasal insep figurative, informal (free yourself from an obligation) (informale)liberarsi da v rif
 I need to get out of my meeting this afternoon because I have a doctor's appointment.
 The teenager tried to get out of his homework by pretending to be ill.
 Devo riuscire a liberarmi dalla riunione questo pomeriggio, visto che ho appuntamento dal dottore.
get out of [sth] vtr phrasal insep (exit a vehicle)uscire da, scendere da vi
 Audrey parked near the beach and got out of the car.
 Audrey ha parcheggiato vicino alla spiaggia ed è uscita dalla macchina.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Compound Forms/Forme composte
get out | get-out | get
IngleseItaliano
as … as all get out,
as all get out
expr
US (extremely)quanto di più ... si possa pensare
 What? That's silly as all get out! You can't grow bananas in the desert.
 Cosa? Questo è quanto di più stupido si possa pensare! Non puoi coltivare le banane nel deserto!
get out from under v expr figurative, informal (get out of a difficult situation)cavarsela v rif
get out from under [sth] v expr figurative, informal (get out of: a difficult situation)cavarsela da [qlcs] v rif
get out of bed v expr (rise in morning)alzarsi dal letto, alzarsi v rif
  (figurato)buttarsi giù dal letto v rif
 I was sick today and did not want to get out of bed.
 Mi sentivo male stamattina e non volevo proprio alzarmi dal letto.
get out of bed on the wrong side,
get up on the wrong side of the bed
v expr
figurative, informal (be irritable) (idiomatico: svegliarsi di cattivo umore)essersi svegliato con la luna di traverso v
  (idiomatico: svegliarsi di cattivo umore)svegliarsi con la luna storta v rif
get out of dodge v expr US, informal, figurative (leave a town, escape) (andarsene di corsa)levare le tende vtr
get out of hand v expr informal (become uncontrolled) (figurato)sfuggire di mano vi
 The party got out of hand, and a neighbour called the police.
 La festa sfuggì di mano e i vicini chiamarono la polizia.
get out of order v expr (be jumbled)mischiarsi v rif
  mescolarsi v rif
  confondersi v rif
 The professor's notes had got out of order and he was having trouble giving his lecture.
 Gli appunti del professore si sono mischiati e lui aveva difficoltà a fare lezione.
get out of the habit v expr (stop doing [sth] regularly) (fare [qlcs])smettere di vi
get out of the way v expr informal (move aside)togliersi di mezzo, togliersi di torno v rif
 The truck finally got out of the way and I was able to turn right.
 Alla fine il camion si è tolto di mezzo e sono riuscito a svoltare a destra.
get out of [sb]'s face v expr slang (stop nagging) (colloquiale)smetterla di rompere le scatole v
  (colloquiale)levarsi di torno v rif
  sparire dalla vista di [qlcn] vi
get out of debt v expr (pay off everything you owe)saldare tutti i debiti vtr
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'get out' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:


Forum discussions with the word(s) 'get out' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'get out':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "get out".

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!